Answer to Your Questions - July to December 2020

By DON ESPOSITO

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn

Right-click to download PDF version

 

Q): If David’s sins were forgiven and forgotten why must David deal with Uriah after the resurrection in the kingdom. What purpose is there for Uriah to find out what David did at this point.

A): Scripture states:

1st Tim 5:24 There are men, whose sins are well known, and go before them to the place of judgment; and there are some, whose sins follow after them.

Luk 8:17 For nothing is hidden which will not be revealed, nor secret which will not be known and come to be revealed.

 

But if you think about your question, why do we then know about David’s sin if he was already forgiven? The clear answer is because it is part of the eternal scripture, which will also be in the Kingdom.

Also, the son of King David and Bathsheba is in the direct line of Yahshua. This is a fact that cannot be hidden. I am sure that it will relieve King David much to receive forgiveness from Uriah.

 

Q): If Baal means lord and master why only leave out the word lord and use the word master? What’s the difference?

A): The word baal, which can mean lord or master, and even at times husband, is also a personal name for a false deity.

The word LORD, is used in many Bibles as the personal name of Yahweh and replaces Yahweh’s name almost 7,000 times in most Bibles. Also, the name Lord may have a connection to the personal name of the Hindu god, Lordo.

The word master simply means boss or overseer, one in authority over, and is not a personal name of a deity.

 

Q): I want to start off saying Satan is a great deceiver and why is amen in our Bibles? Isn’t that the name of a false god?

A): Amen is the Hebrew word that faith comes from and is not pagan. H539 Strong’s concordance..

אמן

‘âman, aw-man’

A primitive root; to be faithful, to trust or believe, properly to build up or support; to foster as a parent or nurse; to render (or be) firm.

Amen is in the original Bible and is not pagan. Don’t believe everything you read on the Internet.

 

Q): Please, I read your teaching on the mortality of the soul. But in your Bible ~ Matthew 10:28 says not to be afraid of those killing the body, but cannot kill the soul. So please how do you explain this verse?

A): Please continue to read the rest of the verse, But rather fear Him being able to destroy both soul and body in Gehenna.”

Eze 18:4 Behold, they are all My souls. As the soul of the father, also the soul of the son, they are Mine. The soul that sins, it shall die.

The soul is not immortal and can be destroyed, but only by Yahweh, who gives the soul and breath of life, not man.

 

Q): Why do you use W instead of V in YHVH, YAHVAH?

A): In the ancient Hebrew alphabet, the sixth letter is a “waw”, with a w sound, only in modern Hebrew do they use a “v”, and actually in all Semitic languages, including Aramaic, and Phoenician, there was never a letter with a “v” sound. The Creator’s name should be pronounced as “Yahweh”.

 

Q): When did the Star of David come into being?

A): The 6-pointed hexagram star was always associated with occultist practices, and has nothing to do with King David. Please see origins from Judaism below:

“(‘Shield of David’). The name given in Judaism to the symbol consisting of two superimposed triangles forming a star (it is also known as the Star of David). Although it was used in the synagogue at Capernaum as early as the 3rd century, it was not commonly adopted as a Jewish symbol until much later. From the 13th century the name figures in practical kabbalah (witchcraft), and the symbol (believed to have magical properties) is found in association with the pentagram (or Star of Solomon). The Magen David occurs in a Jewish context in Prague in the 17th century.

In the 19th century it was adopted by the First Zionist Congress as its symbol, and it appears on the flags of the Zionist Organization and the State of Israel. The Nazis employed a yellow six-pointed star as a Jewish badge” (Dan Cohn-Sherbok, p. 336).

 

Q): Please explain the timing of Mathew 26:17. Could the first part of this verse be incorrect?

A): Mat 26:17 And on the first day of the Feast of Unleavened, the disciples came to Yahshua, saying to Him, where do you desire we should prepare for You to eat the Passover?

This is not a mistranslation. In the time of Yahshua, during the Herodian time period, Jews culturally both called all 8 days of the feast, Passover, and also, they called all 8 days, the days of unleavened. In reality, we know that Passover is only one day (the 14th of the first month), and the days of unleavened from the 15th to the 21st, although unleavened bread had to be eaten on the Passover also.

 

We know that the night Yahshua kept the Passover with His disciples was the beginning of the 14th of Aviv, because the next day, as He was being crucified, they needed to take Him down from the tree and bury Him before sunset, which would have started the holy day of the 15th of Aviv.

John 19:31 Then, since it was Preparation, that the bodies not remain on the tree on the Sabbath, for that Sabbath was a holy day, the Jews asked Pilate that their legs might be broken and they be taken away.

We must also remember that the Tanach was written by Yahweh in the first person, and transcribed by Moses and the prophets, but the New Testament was written by the apostles by their perspectives; although also inspired by the Holy Spirit, it was not firsthand dictated by Yahweh as the Tanach was. So culture and language will come into play from time to time.

 

Q): How does Father Yah forsake Yahushua, when the very purpose of the sacrifice was about Him? Is He blaming the Father~ Yah? Is He regretting that He is a sacrifice?

A): This term has puzzled theologians for centuries, as why would Yahshua claim that Yahweh was forsaking Him? In the Hebraic Roots Bible, it is translated as follows:

Mat 27:46 And about the ninth hour, Yahshua cried out with a loud voice, saying, Eli, Eli, lama sabachthani; that is, My El, My El, why did You honor Me to be here?

 

The Hebraic Roots Bible New Testament is not based on the Greek translation, but on the original Aramaic that it was written in. In the Aramaic, the term can mean to forsake in a bad way, or to leave in a good way, as when a general is leaving his army with his commander, whom he trusts and depends on. This is why it was translated in this way, as the Father never forsook the Son, but honored Him to allow Him to be the savior of all mankind.

Share on facebook
Facebook
Share on twitter
Twitter
Share on linkedin
LinkedIn